![]() |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
| 1. |
Легализовать
решение участкового суда (Amtsgericht)
о разводе штампом АПОСТИЛЬ
в вышестоящем земельном суде (Landgericht).
Решение суда должно содержать отметку о вступлении его в законную силу. |
| 2. |
Осуществить полный перевод
судебного решения на русский язык. |
| 3. |
В ЗАГСе по
месту жительства произвести запись о расторжении брака в семейную книгу
(Familienbuch)
и получить у чиновника ЗАГС выписку из семейной книги (Auszug
aus dem Familienbuch)
с пометкой о расторжении брака и Вашей фамилией после его расторжения.
После этого легализовать выписку из семейной книги штампом АПОСТИЛЬ
в окружной администрации (Bezirksregierung)
и сделать ее перевод на русский язык. |
| 4. |
Вышеуказанные документы
предоставить в Генконсульство для их нотариальной заверки и внесения
сведений о расторжении брака в загранпаспорт.
|
Просьба учитывать, что только
после выполнения вышеуказанных действий расторжение брака через немецкий суд
юридически признается российской стороной.
